Необходим ли перевод письма-согласия на пересечение границы несовершеннолетним сыном без сопровождения с английского на русский язык?
Нужен ли перевод письма-согласия на пересечение границы моим несовершеннолетним сыном без соправождения с английского языка на русский?
Мы живем в Англии 10 лет. Моему сыну исполнилось в апреле 17. Во время каникул он самостоятельно едет в Россию повидать деда. Через три недели он поедет обратно в Англию. Я заверила у нотариуса соглашение на его пересечение границы без сопровождения. Т.к. мы живем в Англии, в маленьком городке, соглашение заверено в английской нотариальной конторе и соответственно на английском языке. Будут ли у моего сына проблемы на границе при возвращении в Англию? Нужен ли мне официальный перевод этого письма на русский язык? Нужно ли прилагать какие то другие документа к письму, чтобы избежать проблем?
Мнения