rede social legal
Usuário escrever
Elvira
Bedford
28.07.2013, 01:04

Необходим ли перевод письма-согласия на пересечение границы несовершеннолетним сыном без сопровождения с английского на русский язык?

Нужен ли перевод письма-согласия на пересечение границы моим несовершеннолетним сыном без соправождения с английского языка на русский? Мы живем в Англии 10 лет. Моему сыну исполнилось в апреле 17. Во время каникул он самостоятельно едет в Россию повидать деда. Через три недели он поедет обратно в Англию. Я заверила у нотариуса соглашение на его пересечение границы без сопровождения. Т.к. мы живем в Англии, в маленьком городке, соглашение заверено в английской нотариальной конторе и соответственно на английском языке. Будут ли у моего сына проблемы на границе при возвращении в Англию? Нужен ли мне официальный перевод этого письма на русский язык? Нужно ли прилагать какие то другие документа к письму, чтобы избежать проблем?
opinions
advogado

Для въеда в РФ перевод на русский язык нужен и апостиль..

advogado

Нужно согласие обоих родителей, апостиль, и нотариальный перевод на русский язык.

questões relacionadas

usamos cookies. Ao continuar a usar o site, você aceita os Termos de uso e a Política de Privacidade.