Lawyer Social Net
User Write
Agnessa
Saint-Petersburg
19.10.2024, 18:44

Штамп о гражданстве в свидетельстве о рождении

Ребенок родился в 2019 году в Израиле. Там же получил и свидетельство о рождении. Таким образом ребенок является гражданином Израиля. Родители имеют израильское и российское гражданство. В 2020 году ребенок получил заграничный паспорт гражданина России в консульстве РФ в Израиле. Для этого, в том числе, был сделан перевод свидетельства о рождении на русский язык и поставлен апостиль нотариусом Израиля. В 2024 году на свидетельство о рождении ребенка, родители решили поставить печать о гражданстве РФ в МВД г. Пятигорска. Однако сотрудник МВД отказал нам в печати, требуя перевода непосредственно в России и заверения свидетельства о рождении российским нотариусом, игнорируя и существующий перевод и наличие у ребенка действующего загранпаспорта, выданного российским консульством в Израиле. Законно ли это?
Opinions
Lawyer

Да все правильно вам говорят. РФ признают только заверенный перевод российским нотариусом.

User

Здравствуйте!

Уточните , пожалуйста.

Загранпаспорт, подтверждающий российское гражданство был выдан ребёнку в консульстве РФ в Израиле в 2020 году. Исходя из вашего ответа следует, что консульство РФ в Израиле выдало загранпаспорт гражданина РФ ребёнку незаконно, т.к. выдало его (загранпаспорт) на основании израильского свидетельства о рождении переведенного на русский язык и заверенного израильским нотариусом

Lawyer

Ребёнок, один из родителей которого имеет гражданство России, а другой родитель является иностранным гражданином, может быть принят в российское гражданство в упрощённом порядке по заявлению родителя-гражданина России в соответствии с пунктом 1 части 5 статьи 16 Федерального закона от 28.04.2023 № 138-ФЗ (ред. от 24.07.2023 г.) «О гражданстве Российской Федерации.

В соответствии с Указом гл.XII. Порядок обжалования решений по вопросам гражданства

Российской Федерации, действий (бездействия) территориальных

органов МВД России и их должностных лиц

Президента РФ от 22.11.2023 N 889 (с изм. от 04.01.2024) "Вопросы гражданства Российской Федерации" (вместе с "Положением о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации", "Положением о порядке принесения Присяги гражданина Российской Федерации")

Ст.125. Обжалование решений по вопросам гражданства Российской Федерации, действий (бездействия) территориальных органов МВД России и их должностных лиц в вышестоящий в порядке подчиненности орган (далее - вышестоящий орган), вышестоящему в порядке подчиненности должностному лицу (далее - вышестоящее должностное лицо) осуществляется в соответствии со статьей 38 Федерального закона, настоящим Положением и принимаемым в соответствии с ним нормативным правовым актом МВД России.

Lawyer

Дополнение.

Согласно статье 81 Федерального закона "О нотариате" перевод документа может быть заверен нотариусом, а также уполномоченным должностным лицом иностранного государства, если такое заверение приравнивается к нотариальному удостоверению в Российской Федерации. Таким образом, если иностранный нотариус, который произвел перевод, имеет аналогичный статус, что и российский нотариус, то такой перевод может быть признан достаточным для целей консульской легализации. Однако решение о том, что приравнивается к нотариальному заверению, принимается субъектами федерации, что может привести к разной практике в разных консульствах. Таким образом, необходимо уточнить правила консульской легализации в конкретном консульстве и, если это необходимо, сделать дополнительный перевод документа, заверенный в соответствии с требованиями данного консульства.

Attorney

Добрый вечер, Агнесса.

1)Все верно, уже сам сталкивался к клиента с такой ситуацией.

2)Если бы вы получили данный документ именно в консульстве, а не у нотариуса, несмотря на апостиль, то вопросов не было бы.

3)Сейчас вы должны обратиться к переводчику на территории РФ, он его переводит, заверяет нотариально и тогда вы спокойно ставите печать.

4)Тот фактор, что выдан загранпаспорт РФ значение не имеет, так как печать ставится в свидетельстве о рождении!!!

"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 08.08.2024) (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2024)

Статья 81. Свидетельствование верности перевода

Lawyer

Согласно статье 12 Федерального закона "О гражданстве Российской Федерации" № 62-ФЗ от 31 мая 2002 года, ребенок, один из родителей которого является гражданином Российской Федерации, приобретает гражданство Российской Федерации по рождению независимо от места рождения.

- Ваш ребенок уже является гражданином России по рождению, поскольку один из родителей является гражданином РФ.

Документы для подтверждения гражданства:

- Для подтверждения гражданства РФ обычно используется свидетельство о рождении с соответствующей отметкой о гражданстве.

- Также может использоваться российский заграничный паспорт, выданный ребенку.

Требования к переводу и апостилированию:

- Обычно перевод свидетельства о рождении и апостилирование производятся в стране выдачи документа. В данном случае, перевод и апостиль были сделаны в Израиле, что соответствует международным стандартам и практике.

- Российский заграничный паспорт, выданный ребенку, также подтверждает его российское гражданство.

Сотрудники МВД России действительно часто требуют, чтобы документы были оформлены и заверены российскими учреждениями, несмотря на международную практику и требования законодательства.

- В данном случае, перевод свидетельства о рождении и апостиль, выполненные в Израиле, должны приниматься без дополнительных требований.

Вы имеете полное право ссылаться на международные нормы и законы РФ, которые допускают использование документов, оформленных и заверенных за границей.

- Важно обратить внимание сотрудника МВД на статью 12 Федерального закона "О гражданстве Российской Федерации" и подчеркнуть, что ваш ребенок уже является гражданином России.

Можно попытаться обратиться к вышестоящему начальству или в другое отделение МВД для повторного рассмотрения вопроса. Возможно, удастся найти более понимающее отношение.

Lawyer

Здравствуйте, Агнесса! Все верно. Апостилирование нотариусом Израиля может быть недостаточно для того, чтобы признать свидетельство о рождении на территории РФ без нотариально удостоверенного перевода в России согласно требованиям Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. N 4462-I либо в случае его апостилирования в консульстве РФ согласно требованиям Федерального закона от 5 июля 2010 г. N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации".

Lawyer

Здравствуйте Агнесса!

В данном случае, с правовой точки зрения, все правильно, вам просто нужно обратиться к переводчику на территории России, перевести, и заверить в нотариальном порядке и поставите печать (ст.81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1).

Таким образом, с юридической точки зрения печать ставится МВД в свидетельстве о рождении.

*При необходимости можете обратиться к любому из юристов портала для содействия, защиты и подготовке правовых документов (ст.779 ГК РФ "оказание юр.услуг").

Всего доброго Вам!

Рад был помочь!

Lawyer

Уважаемая Агнесса, здравствуйте.

Абсолютно законно и верное требование должностного лица МВД. Обжалование будет бесполезно

____

Нужно оформить перевод непосредственно в РФ и заверить свидетельство о рождении российским нотариусом, тогда Вам поставят печать, печатать ставят в свидетельство.

_____

Согласно ст. 81. Свидетельствование верности перевода, Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. В случае, если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном статьей 44.3 настоящих Основ.

___

С уважением, Дарья Алексеевна

User

Уважаемая Дарья Алексеевна, добрый день! Нотариус, который выполнял перевод русскоязычный.

Similar questions

We're using cookies. By continuing to work with the site, you accept Terms of use and Privacy policy.