rede social legal
Usuário escrever
Svetlana
Haifa
14.06.2024, 12:00

Как сделать одинаковое написание фамилии в российском и иностранном загранпаспорте?

Я сменила фамилию на фамилию мужа иностранца с буквой h (Ehud). теперь я хочу упоменять российский паспорт и загран паспорт (у меня 2 гражданства). но вот в России буквы h нет в загранпаспорте. Как поступить, чтобы в моем российском загранпаспорта было одинаковое написание фамилии как и в иностранном моем загранпаспорта.
opinions
advogado

Если в РФ алфавите нет такой буквы, то и пытаться это делать нет никакого смысла.

advogado

Светлана, добрый день!

Вот Вы затронули тему, да еще с такой буквой h (аш)

Эта буква на русском всем известно, читается как Х.

Однако, во многих языках она вообще не читается. Вы подумайте над этим

Вот Вам пример, слово Hola, на русский с испанского переводится как Привет. Видим нашу букву Н. а произносим мы Ола!

Таких примеров много. Так что подумайте, прежде чем что то делать

Usuário

мне уже абсолютно все равно как будет в российском паспорте написана моя фамилия, мне главное чтобы в загранпаспорте было написание с h, чтобы российский загран паспорт не отличался от моего израильского. просто судя по правилам перевода русская х в загранпаспорте указывается как kh. а как сделать чтобы было просто h?

Usuário

и да, в моей новой фамилии h не произносится. но я не особо расстроюсь если в России буду Эхуд, а не Эуд

questões relacionadas

usamos cookies. Ao continuar a usar o site, você aceita os Termos de uso e a Política de Privacidade.