Rechtliches soziales Netzwerk
Benutzer Schreiben
Medik
Tula
09.03.2022, 14:26

Нужен ли перевод свидетельства о рождении для получения гражданства РФ?

Нужен ли перевод свидетельствы о рождении? Добрый день, скажите пожалуйста, у меня свидетельство о рождении Республики Таджикистан, 4 страницы, 2 из них на таджикском, 2 на русском языке (дублируется с таджикского на русском) и печать где русские страницы тоже на двух языках, то есть таджикский и русский (тоже дублируется с таджикского) , нужен ли перевод для подачи документов на гражданство РФ, если как выше сказал всё есть на русском?
Meinungen
Anwalt

Нет, не нужно, это идиотизм

. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.1993.

Вступила в силу для государств:

Белоруссия, Узбекистан и Казахстан - 19.05.1994;

Россия - 10.12.1994;

Таджикистан - 20.12.1994;

Армения - 21.12.1994;

Украина - 14.04.1995 ратифицировала с оговоркой:

"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (ред. от 28.03.1997) (вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994)

Статья 13

Действительность документов

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.

Статья 17

Язык

В отношениях друг с другом при выполнении настоящей Конвенции учреждения юстиции Договаривающихся Сторон пользуются государственными языками Договаривающихся Сторон или русским языком. В случае исполнения документов на государственных языках Договаривающихся Сторон к ним прилагаются заверенные переводы на русский язык.

Anwalt

Здравствуйте. Если документ дублируется на русский, то перевод не требуется. Но внимательно изучите текст документа на русском языке. В таджикских документах на русских страничках часто бывают слова с таджикскими буквами.

Ähnliche Fragen

Wir verwenden Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien.