rede social legal
Usuário escrever
Elena
Moscou
06.11.2018, 17:06

1. Максимальная сумма в договоре подряда - какая она может быть?\n2. Польская компания как заказчик, ООО на территории РФ - исполнитель - возможно ли такое сочетание?\n3. Перевод или новый договор - что нужно для польской

1. Какая максимальная сумма, которую можно указывать в договоре подряда? 2. Может ли в качестве заказчика выступать польская компания, а в качестве исполнителя - ООО на территории РФ? 3. Требуется ли для польской стороны перевод договора подряда или же новый договор, который будет отвечать требованиям польского законодательства? 4. Если исполнитель является ИП - как лучше указать ответственность? "действующего на основании законодательства Российской Федерации" в месте, где обычно указывается устав?
opinions
advogado

Здравствуйте! Составление договоров и их проектов осуществляется на платной основе. Получить услугу Вы можете обратившись к любому выбранному юристу на сайте.

advogado

Грамотное составление любого договора лучше всего поручить юристу или адвокату.

advogado

Добрый вечер, Елена. В зависимости от того, работает ли польская компания на российском рынке, определяются и условия договора. В основном, если договор с иностранной компанией, то требуется участие юриста-международника. Как правило, в договоре два языка: русский и английский (или польский). Если подряд выполняется на территории России, то регулируется законодательством РФ. Ответственность согласно нормам о договорах подряда.

advogado

1. По договоренности сторон, ограничений нет. Главное - цена твердая или приблизительная (которая может быть в последующем изменена в зависимости от удорожания стоимости работ и т.д.). Но помните положения статьи 40 НК РФ, согласно которой налоговые органы имеют право проверять правильность применения цен при совершении внешнеторговых сделок. Если отклонение договорных цен превышает 20% от рыночных, налоговый орган праве доначислить налоги и пени. Разумеется, это будет касаться исполнителя, действующего на территории Российской Федерации.

2. Может.

3. По договоренности сторон. Как правило, составляются двусторонние контракты с переводами для каждой из сторон.

4. Ответственность в любом случае определяется в соответствии с действующим законодательством, и коль скоро стороны договорятся о применении российского права, то так тому и быть. Главное, определиться в вопросе подсудности спора, если таковой возникнет. И отразить его надлежащим образом в тексте договора.

Такие дела.

questões relacionadas

usamos cookies. Ao continuar a usar o site, você aceita os Termos de uso e a Política de Privacidade.