Как заверить доверенность с апостилем из Израиля для открытия счета в российском банке?
Апостиль - форма заверения документов в соответствии с положениями Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г.
Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.
Для Российской Федерации данный документ вступил в силу с 31 мая 1992 года. Соответственно не надо доверенность снова переводить.
Если вам отказывают в оказании услуг, как потребителю, напишите жалобу для начала на руководителя данного подразделения банка. Управляющий должен обладать большей информацией в системе законодательства. Возможно на этом ваша дискуссия с банком и завершится, без судебных тяжб, если в доверенности полномочия для открытия счета именно в данном банке. Если ваш доверитель согласен открыть счет в другом банке и у вас есть на это полномочия, то обращайтесь к более компетентным.
Ну вот.... я и тут запуталась. Еще раз проясните мне. Если у меня есть Доверенность на открытие счета в Российском банке. Доверенность на 2-х листах, которые прошиты вместе, написана на двух языках Иврит и Русский. Стоит Апостиль.... Нужно ли мне все таки обращаться в Российское бюро переводов, потом к нотариусу заверить этот перевод?
Светлана Владимировна!
Да, Вам нужно обратиться в российское бюро переводов и перевести весь документ, включая апостиль. Только после этого нотариус заверит перевод, поскольку он заверяет перевод того переводчика, которого он знает и переводу которого он доверяет. Насколько точно сделан перевод с иврита на русский язык в Израиле, российский нотариус не знает.
Удачи!