Какие статьи КЗоТа и других правовых документов помогут в ситуации с настойчивым работодателем?
Я как директор прекрасно понимаю с чем связано требование вашего руководителя.
Причина - у него о-о-о-очень плохо с финансами, а зарплату Вам и другим работникам платить надо.
Январь - месяц во время которого Ваше предприятие скорее всего почти ничего не заработает, но Вам то все равно нужно заплатить ЗП и плюс налоги.
Я его понимаю как руководитель. Он пытается хоть как то удержаться на плаву и сохранить предприятие, а для этого надо на чем то или на ком то сэкономить - т.е. на Вас.
Заставить писать заявление на отпуск за свой счет (без сохранения заработной платы) никто не имеет право. Заставлять писать заявления на 7-ми часовой рабочий день - тоже не имеет право.
Он не то что заставлять - он уговаривать должен Вас спасти предприятие и его шкуру и обїяснять людям нормально, что дела идут плохо и єто вінужденная мера иначе платить ЗП будет нечем и предприятие может стать банкротом.
Ваши заявления - это прикрытие его задницы на тот случай - если кто то из ваших пожалуется на него в инспекцию по труду или в прокуратуру. Он таким образом отмажеться - скажет что он тут ни причем, ведь заявление написано Вами и подписано тоже Вами и при этом над вами никто с топором не стоял.
Писать заявления на отпуска (любые) или не писать - это личное дело и ПРАВО работника, а не его обязанность.
Вы даже имеете право не писать заявление на обязательный оплачиваемый отпуск и работодатель обязан будет выплатить вам компенсацию за неиспользованный отпуск.
Прочитайте ст. 25 и ст.26 Закона Украины "Об отпусках"
Ст. 25 ЗУ Об отпусках
Отпуск без сохранения заработной платы по желанию работника предоставляется в обязательном порядке:
1) матери или отцу, воспитывающему детей без матери, имеющим двух и более детей до 15 лет или ребенка-инвалида, - продолжительностью до 14 календарных дней ежегодно;
2) мужу, жена которого находится в послеродовом отпуске, - продолжительностью до 14 календарных дней;
3) матери или другим лицам, указанным в части третьей статьи 18 и части первой статьи 19 настоящего Закона, в случае если ребенок нуждается в домашнем уходе, - продолжительностью, определенной в медицинском заключении, но не более чем до достижения ребенком шестилетнего возраста, а в случае если ребенок болен сахарным диабетом I типа, - не более чем до достижения ребенком шестнадцатилетнего возраста, от 12.01.2005) blkt0 {color: White; font-style: italic}
3-1) матери или другому лицу, указанному в части третьей статьи 18 настоящего Закона, по уходу за ребенком в возрасте до 14 лет на период объявления карантина на соответствующей территории;
{Часть первая статьи 25 дополнена пунктом 3-1 согласно Закону N 2169-VI от 11.05.2010}
4) ветеранам войны, лицам, имеющим особые заслуги перед Родиной, и лицам, на которых распространяется действие Закона Украины "О статусе ветеранов войны, гарантии их социальной защиты", - продолжительностью до 14 календарных дней ежегодно;
5) лицам, которые имеют особые трудовые заслуги перед Родиной, - продолжительностью до 21 календарного дня ежегодно;
6) пенсионерам по возрасту и инвалидам III группы - продолжительностью до 30 календарных дней ежегодно;
7) инвалидам I и II групп - продолжительностью до 60 календарных дней ежегодно;
8) лицам, вступающим в брак, - продолжительностью до 10 календарных дней;
9) работникам в случае смерти родных по крови или по браку: мужа, родителей, ребенка, братьев, сестер - продолжительностью до 7 календарных дней без учета времени, необходимого для проезда к месту погребения и обратно; других родных - продолжительностью до 3 календарных дней без учета времени, необходимого для проезда к месту погребения и обратно;
10) работникам для ухода за больным родным по крови или по браку, который по заключению медицинского учреждения нуждается в постоянном постороннем уходе, - продолжительностью, определенной в медицинском заключении, но не более 30 календарных дней;
11) работникам для завершения санаторно-курортного лечения - продолжительностью, определенной в медицинском заключении;
12) работникам, допущенным к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, - продолжительностью 15 календарных дней без учета времени, необходимого для проезда к местонахождению учебного заведения и обратно;
13) работникам, допущенным к сдаче вступительных экзаменов в аспирантуру с отрывом или без отрыва от производства, а также работникам, обучающимся без отрыва от производства в аспирантуре и успешно выполняют индивидуальный план подготовки, - продолжительностью, необходимой для проезда к местонахождению высшего учебного заведения или научного учреждения и обратно;
14) совместителям - на срок до окончания отпуска по основному месту работы;
15) ветеранам труда - продолжительностью до 14 календарных дней ежегодно;
16) работникам, которые не использовали по предыдущему месту работы ежегодный основной и дополнительные отпуска полностью или частично и получили за них денежную компенсацию, - продолжительностью до 24 календарных дней в первый год работы на данном предприятии до наступления шестимесячного срока непрерывной работы, от 02.11.2000 )
17) работникам, дети которых в возрасте до 18 лет поступают в учебные заведения, расположенные в другой местности, - продолжительностью 12 календарных дней без учета времени, необходимого для проезда к местонахождению учебного заведения и в обратном направлении.
При наличии двух или более детей указанного возраста такой отпуск предоставляется отдельно для сопровождения каждого ребенка.
от 02.06.2005)
Работникам, обучающимся без отрыва от производства в аспирантуре, в течение четвертого года обучения предоставляется по их желанию один свободный от работы день в неделю без сохранения заработной платы.
Ст. 26 ЗУ Об отпусках
По семейным обстоятельствам и по другим причинам работнику может предоставляться отпуск без сохранения заработной платы на срок, обусловленный соглашением между работником и собственником или уполномоченным им органом, но не более 15 календарных дней в год.
Подробнее: http://kodeksy.com.ua/ka/ob_otpuskah/statja-26.htm
Стаття 56 КзПП України. Неповний робочий час
За угодою між працівником і власником або уповноваженим ним органом може встановлюватись як при прийнятті на роботу, так і згодом неповний робочий день або неповний робочий тиждень. На просьбу вагітної жінки, жінки, яка має дитину віком до чотирнадцяти років або дитину-інваліда, в тому числі таку, що знаходиться під її опікуванням або здійснює догляд за хворим членом сім'ї відповідно до медичного висновку, власник або уповноважений ним орган зобов'язаний встановлювати їй неповний робочий день або неповний робочий тиждень.
Оплата праці в цих випадках провадиться пропорціонально відпрацьованому часу або залежно від виробітку.
Робота на умовах неповного робочого часу не тягне за собою будь-яких обмежень обсягу трудових прав працівників.