Lawyer Social Net
User Write
Valentina
Chelyabinsk
15.05.2020, 20:20

Как защитить свои права в случае спора с клиентом - опыт дипломированного переводчика испанского с опытом 14 лет.

Я ИП, занимаюсь предоставлением услуг перевода (дипломированный переводчик испанского с опытом 14 лет). Договор с клиентом не заключен, хотя работаю с ним не один год, счета оплачивались всегда в срок. Заказали перевод юридического документа с русского на испанский. Перевод был выполнен в срок, 11 марта. 23 марта получила от клиента сообщение: "Ранее вы выполняли перевод, наименование проекта указано в теме письма. Сегодня получили замечание от заказчика: - Получили ваш перевод и перенаправили в Испанию юристам. От них получили ответ о том, что перевод выполнен некорректно (с потерей логики и даже с неверно переведенными цифрами). Пожалуйста, перепроверьте перевод и пришлите исправленный. Просим провести глубокую вычитку и корректировку переведенного текста и отправить нам исправленный в ближайшее время. В противном случае, клиент не примет и не оплатит заказ." Я попросила разъяснить, что именно не устроило заказчика, но клиент ответил, что у заказчика нет времени заниматься вычиткой текста. При повторной проверке выявила ошибки с номерами документов, а также некоторые смысловые неточности (увы, этот текст оказался более сложным, чем те юридические тексты, которые мне приходилось переводить ранее). Исправленный документ был направлен на следующий день, 24 марта. После этого о статусе перевода клиент не сообщал. Счет (со скидкой 20%!) так и не оплатил. Стоимость услуги - около 5000 руб. Я знаю, что и при неуплате меньших сумм компании подают на клиентов в суд. Если справедливость на моей стороне, возможно, имеет смысл постоять за свои права? По идее все переводческие агентства пользуются услугами корректоров. Мой клиент на своем сайте тоже заявляет о "многоуровневой системе контроля качества". Но, судя по всему, в случае с моим переводом агентство решило сэкономить и предоставило заказчику перевод без контроля качества. Мне кажется неправильным то, что мой клиент предъявил мне претензии, ссылаясь на лицо, с которым у меня нет никаких юридических отношений. Я несу ответственость не перед клиентом моего клиента, а только перед моим клиентом. Мой клиент получил исправленный перевод и не сообщил, что он плох и не будет принят. Прошу сообщить, каковы мои права в даной ситуации. И как действовать? Заранее спасибо!
Opinions
Lawyer

Здравствуйте, Валентина!

Так как договор не заключён, то у Вас нет оснований требовать с него оплату. В данном случае устная договорённость никакой силы не имеет. Либо подписанный сторонами договор оказания услуг, либо оферта.

Lawyer

Направьте им письменный акт сдачи-приемки оказанных услуг по переводу, подписанный со своей стороны. Указанный акт направьте вместе с претензией, в котором вкратце укажите, что: по такому то заказу от такого то числа вами осуществлен перевод. Такого то вам поступили замечания. Замечания исправлены и высланы вам такого то. До настоящего времени вами оплата по счету № не произведена. Прошу подписать акт и произвести оплату в течении ---дней либо сообщить причину не оплаты.

Если ситуация не проясниться, можете подать исковое заявление о взыскании задолженности за оказанную услугу в Арбитражный суд по месту нахождения ответчика (я так понял-это организация или ип).

В арбитражный суд можно будет обратиться с иском, если в течение 30 дней после направления указанной претензии вам не заплатят.

Для того, чтоб определиться с перспективами дела, нужно видеть все документы, которые подтверждают факт возникновения обязательства и его исполнение.

Госпошлина за подачу иска будет - 2000 рублей (ее суд присудит в вашу пользу и взыщет с ответчика, если решение суда будет тоже в вашу пользу)

User

Все, что связывает меня с данным клиентом - это ранее оплаченные счета и письма электронной почты. Насколько я понимаю из первого ответа, без договора у нас с клиентом отсутствуют взаимные обязательства. Т.е. он не обязан платить, а я не обязана, к примеру, соблюдать конфиденциальность информации, содержащейся в предоставленном документе, т.е. могу использовать его, скажем, для преподавания? Или нет?

Lawyer

Здравствуйте! Ничего подобного. Отсутствие договора - это не повод для отказа или неисполнения чего-либо.

Lawyer

В пп. 2 и 3 ст 159 ГК РФ перечисляются условия, при которых устный договор имеет юридическую силу:

Когда он исполняется сторонами непосредственно в момент заключения сделки.

Когда он заключается сторонами во исполнение условий ранее заключенного письменного договора (если иное не следует из договора или закона).

Из Вашей ситуации следует, что договор не исполняется в момент заключения сделки (тут может быть например купля продажа и аналогичные действия), также под п. 3 Ваша ситуация не попадает.

Все остальные юристы, которые Вам тут ответили не дали ни одной ссылки на закон. Именно потому, что, ссылаться не на что. И суд в данном случае вы проиграете.

На будущее совет:

Сделайте самый простой сайт себе, разместите там оферту и оговорите все условия сделки. Так у вас будут официально закрепленные условия.

Similar questions

We're using cookies. By continuing to work with the site, you accept Terms of use and Privacy policy.